Paperback

$15.26 $16.95 Save 10% Current price is $15.26, Original price is $16.95. You Save 10%.
View All Available Formats & Editions
Want it by Wednesday, November 21 Order now and choose Expedited Shipping during checkout.

Product Details

ISBN-13: 9781681370347
Publisher: New York Review Books
Publication date: 10/18/2016
Series: NYRB Classics Series
Pages: 352
Sales rank: 384,555
Product dimensions: 5.10(w) x 7.90(h) x 0.90(d)

About the Author

Magda Szabó (1917–2007) was born into an old Protestant family in Debrecen, Hungary’s “Calvinist Rome,” in the midst of the great Hungarian plain. Szabó, whose father taught her to converse with him in Latin, German, English, and French, attended the University of Debrecen, studying Latin and Hungarian, and went on to work as a teacher throughout the German and Soviet occupations of Hungary in 1944 and 1945. In 1947, she published two volumes of poetry, Bárány (The Lamb), and Vissza az emberig (Return to Man), for which she received the Baumgartner Prize in 1949. Under Communist rule, this early critical success became a liability, and Szabó turned to writing fiction: Her first novel, Freskó (Fresco), came out in 1958, followed closely by Az őz (The Fawn). In 1959 she won the József Attila Prize, after which she went on to write many more novels, among them Katalin utca (Katalin Street, 1969), Ókút (The Ancient Well, 1970), Régimódi történet (An Old-Fashioned Tale, 1971), and Az ajtó (The Door, 1987). In 2015, the first American publication of The Door was named one of ten best books of the year by The New York Times Book Review. Szabó also wrote verse for children, plays, short stories, and nonfiction, including a tribute to her husband, Tibor Szobotka, a writer and translator who died in 1982. A member of the European Academy of Sciences and a warden of the Calvinist Theological Seminary in Debrecen, Szabó died in the town in which she was born, a book in her hand.

George Szirtes is a poet and translator of Hungarian literature. He is the author of the poetry collections The Slant Door (winner of the Geoffrey Faber Memorial Prize), Bridge Passages, and Reel (winner of the T.S. Eliot Prize). He is a recipient of the 2013 Best Translated Book Award for his translation of László Krasznahorkai’s Satantango and was one of two translators who received prizes when Krasznahorkai won the 2015 Man Booker International Prize. Szirtes’s New
and Collected Poems was published in 2008.

Customer Reviews

Most Helpful Customer Reviews

See All Customer Reviews