Migrations: Poem, 1976-2020
An epic, single-poem tribute to the spirit of women, this is the first complete and final translation of the great Mexican poet's magnum opus.

Forty-four years in the making, Migrations is considered by critics to be a masterpiece of modern Mexican literature. Gloria Gervitz’s book, winner of the 2019 Pablo Neruda Ibero-American Poetry Prize, is an epic journey in free verse through the individual and collective memories of Jewish women emigrants from Eastern Europe, a conversation that ranges across two thousand years of poetry, a bridge that spans the oracles of ancient Greece and the markets of modern Mexico, a prayer that blends the Jewish and Catholic liturgies, a Mexican woman’s reclamation through poetry of her own voice and erotic power. In its reach, audacity, and astonishing vitality, Gervitz’s extraordinary life’s work bears comparison to the achievements of HD, Lorine Niedecker, Ezra Pound, and Walt Whitman.

This English-only edition does not include the poems in their original language.
1138900828
Migrations: Poem, 1976-2020
An epic, single-poem tribute to the spirit of women, this is the first complete and final translation of the great Mexican poet's magnum opus.

Forty-four years in the making, Migrations is considered by critics to be a masterpiece of modern Mexican literature. Gloria Gervitz’s book, winner of the 2019 Pablo Neruda Ibero-American Poetry Prize, is an epic journey in free verse through the individual and collective memories of Jewish women emigrants from Eastern Europe, a conversation that ranges across two thousand years of poetry, a bridge that spans the oracles of ancient Greece and the markets of modern Mexico, a prayer that blends the Jewish and Catholic liturgies, a Mexican woman’s reclamation through poetry of her own voice and erotic power. In its reach, audacity, and astonishing vitality, Gervitz’s extraordinary life’s work bears comparison to the achievements of HD, Lorine Niedecker, Ezra Pound, and Walt Whitman.

This English-only edition does not include the poems in their original language.
20.0 In Stock
Migrations: Poem, 1976-2020

Migrations: Poem, 1976-2020

Migrations: Poem, 1976-2020

Migrations: Poem, 1976-2020

Paperback

$20.00 
  • SHIP THIS ITEM
    In stock. Ships in 1-2 days.
  • PICK UP IN STORE

    Your local store may have stock of this item.

Related collections and offers


Overview

An epic, single-poem tribute to the spirit of women, this is the first complete and final translation of the great Mexican poet's magnum opus.

Forty-four years in the making, Migrations is considered by critics to be a masterpiece of modern Mexican literature. Gloria Gervitz’s book, winner of the 2019 Pablo Neruda Ibero-American Poetry Prize, is an epic journey in free verse through the individual and collective memories of Jewish women emigrants from Eastern Europe, a conversation that ranges across two thousand years of poetry, a bridge that spans the oracles of ancient Greece and the markets of modern Mexico, a prayer that blends the Jewish and Catholic liturgies, a Mexican woman’s reclamation through poetry of her own voice and erotic power. In its reach, audacity, and astonishing vitality, Gervitz’s extraordinary life’s work bears comparison to the achievements of HD, Lorine Niedecker, Ezra Pound, and Walt Whitman.

This English-only edition does not include the poems in their original language.

Product Details

ISBN-13: 9781681375700
Publisher: New York Review Books
Publication date: 11/02/2021
Pages: 304
Product dimensions: 5.81(w) x 8.22(h) x 0.80(d)

About the Author

Gloria Gervitz (1943–2022) was a poet and translator born in Mexico City into an Eastern European Jewish immigrant family. She was awarded the Pablo Neruda Prize for Poetry in 2019. Her main body of work is Migraciones, a single poem that evolved organically over forty-four years. Gervitz translated works of poetry by Samuel Beckett, Kenneth Rexroth, Lorine Niedecker, Susan Howe, and Rita Dove into Spanish.

Mark Schafer is a literary translator, a visual artist, and a senior lecturer at the University of Massachusetts Boston, where he teaches Spanish. He has translated works by authors from around the Spanish-speaking world, including David Huerta, Belén Gopegui, Virgilio Piñera, and Alberto Ruy Sánchez. Schafer is a founding member of the Boston Area Literary Translators Group. He lives in Roxbury, Massachusetts, the traditional and unceded territory of the Massachusett and Wampanoag Peoples.
From the B&N Reads Blog

Customer Reviews